Лермонтов поэт отделкой золотой блистает мой кинжал


Михаил Лермонтов - Поэт: читать стих "Отделкой золотой блистает мой кинжал", текст стихотворения

Отделкой золотой блистает мой кинжал;
Клинок надежный, без порока;
Булат его хранит таинственный закал —
Наследье бранного востока.

Наезднику в горах служил он много лет,
Не зная платы за услугу;
Не по одной груди провел он страшный след
И не одну прорвал кольчугу.

Забавы он делил послушнее раба,
Звенел в ответ речам обидным.
В те дни была б ему богатая резьба
Нарядом чуждым и постыдным.

Он взят за Тереком отважным казаком
На хладном трупе господина,
И долго он лежал заброшенный потом
В походной лавке армянина.

Теперь родных ножон, избитых на войне,
Лишен героя спутник бедный,
Игрушкой золотой он блещет на стене —
Увы, бесславный и безвредный!

Никто привычною, заботливой рукой
Его не чистит, не ласкает,
И надписи его, молясь перед зарей,
Никто с усердьем не читает…

В наш век изнеженный не так ли ты, поэт,
Свое утратил назначенье,
На злато променяв ту власть, которой свет
Внимал в немом благоговенье?

Бывало, мерный звук твоих могучих слов
Воспламенял бойца для битвы,
Он нужен был толпе, как чаша для пиров,
Как фимиам в часы молитвы.

Твой стих, как божий дух, носился над толпой;
И, отзыв мыслей благородных,
Звучал, как колокол на башне вечевой,
Во дни торжеств и бед народных.

Но скучен нам простой и гордый твой язык,
Нас тешат блёстки и обманы;
Как ветхая краса, наш ветхий мир привык
Морщины прятать под румяны…

Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк?
Иль никогда, на голос мщенья
Из золотых ножон не вырвешь свой клинок,
Покрытый ржавчиной презренья?..

Анализ стихотворения «Поэт (Отделкой золотой блистает мой кинжал)» Лермонтова

После стихотворения «На смерть поэта» Лермонтов получил скандальную славу. Высшее общество во главе с императором видели в нем угрозу существующему режиму. Революционные и демократические круги считали его достойным наследником Пушкина, воспевающим в своем творчестве лучшие идеалы. Лермонтов действительно продолжил и развил многие темы, затронутые Пушкиным. Одна из них – место и роль поэта в обществе. В 1838 г. он написал стихотворение «Поэт», которое можно считать его программным заявлением.

Произведение построено на сравнении кинжала с поэтом. Первая часть посвящена описанию «клинка надежного». Кинжал много лет выполнял свое непосредственное предназначение, заключающееся в убийстве людей. Его ценность заключалась только в остроте. Страшное орудие не нуждалось в бессмысленных украшениях. После убийства хозяина кинжал долгое время пролежал у торговца, пока не был куплен. Теперь он стал безобидной «игрушкой золотой», висящей на стене. Он нужен только для того, чтобы радовать чей-нибудь взгляд. Боевое оружие превратилось в декоративное украшение.

Во второй части Лермонтов сравнивает кинжал с современным поэтом. Явно виден намек на эпоху декабристов. Автор считает, что после убийства Пушкина не осталось настоящих поэтов, которые могут призвать народ на битву. Продавшись власти, современники предпочитают не затрагивать в своем творчестве острых вопросов, ограничиваясь описанием природы или великих деятелей. Литературная деятельность стала источником дохода, она не способна на подвиг. Лермонтов использует символический образ вечевого колокола, который был популярен среди декабристов. Он напоминает о древнерусских традициях народной вольности.

Поэт считает, что в современном лживом и порочном обществе не могут появиться гении и пророки. Люди настолько испорчены, что предпочитают не замечать правды и скрывать ее за «блестками и обманами».

В последней строфе образы кинжала и поэта сливаются воедино. Лермонтов выражает надежду на то, что настанет день пробуждения «осмеянного пророка», который найдет в себе силы обнажить кинжал и направить его острие против прогнившего общества. До тех пор кинжал будет все больше и больше покрываться «ржавчиной презренья».

Стихотворение «Поэт» относится к гражданской лирике. Обычно Лермонтов придерживался темы противостояния поэта и толпы, его одиночества. Но в этом случае он указывает на гражданский долг и прямое предназначение поэта. Большое влияние на него оказала смерть Пушкина и реакция общества на это событие. Лермонтов осознал, насколько значимой может быть роль поэта и какой силой обладает его творчество.

Поэма Михаила Лермонтова «Кинжал»

Поэма Михаила Лермонтова

Да, ты мне нравишься, мой нож из дамасской клятвы,
Мой друг такой яркий и такой холодный,
Ты задумчивый грузин сковал за свою месть,
Вольный черкес потом заточил на ряд.

Тебе доверяла мне рука, подобная лилии -
Знак на память - на время разлуки,
И теперь кровь не капала с тебя на землю,
Но хрустальные слезы - жемчужины разврата.

И пристально глядя на меня черными огромными очами,
Наполнены до краев таинственным горем,
Как твоя отражающая сталь в свете огненного танца,
Иногда были тьма - иногда светились.

На дорогах друг - дар безмолвной страсти,
А путешественнику - предмет, на который можно положиться:
Я никогда не изменюсь - на душе будет тяжело
Как ты, как ты, мой железный друг.

.

Михаил лермонтов - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека

В Викиисточнике нет страницы автора с таким точным именем

Вы переходили по ссылке с другого веб-сайта?

Иногда необходимо изменить имена страниц. В результате ссылки с внешних сайтов, ведущих сюда, могут стать неработающими. К счастью, существует функция постоянных ссылок , чтобы избежать этого. На всех обычных страницах в панели инструментов слева есть ссылка Постоянная ссылка .Если вы пришли с внешнего сайта, сообщите об этом веб-мастеру этого сайта и попросите его использовать постоянные ссылки в будущем. Мало того, что ссылка остается нетронутой, но и содержимое страницы остается в той версии, в которой она была добавлена.

В поисках

Была удалена страница автора?

Иногда приходится удалять страницы авторов. Обычно это происходит потому, что они нарушают авторские права или наши правила включения. Проверьте журнал удалений на наличие удаленных страниц.

Вы можете внести свой вклад в эту страницу автора!


.

Читатель Лермонтова Михаил Лермонтов

Наличие большей части работ Лермонтова в одном томе значительно упрощает сбор всех его работ. Это отличный перевод, и сказки, стихи и пьесы прекрасны. Начнем со стихов: в поздних стихах постоянно видно, что любовь Лермонтова к кавказцам была не просто преходящей фазой, а настоящей любовью к горам. Если бы кавказцы не были заселены турками, я думаю, он бы ушел коренным образом. Но они были такими, и он не собирался жить в таком нецивилизованном месте после того, как ему разрешили вернуться в общество.

Переходим к «Роману». «Княгиня Лиговская» действительно повесть, но в сборнике называется романом. Думаю, потому что сам Лермонтов назвал это романом, но он так и не был закончен. Он резко останавливается, но у нас достаточно информации, чтобы покончить с этим самостоятельно. История действительно дает нам столь необходимую предысторию Печорина. Почему он так долго пробыл на кавказцах? Почему она так плохо обращается со ВСЕМИ женщинами? Эта повесть дает нам ответы, хотя она еще не закончена, мы знаем, чем она закончится. Поистине поучительно и чудесно.

Напоследок спектакль «Странный». Хорошая работа, которая смотрит на тех, кто потерян для своих семей и своей любви. Читается быстро и является худшей из всех работ в сборнике. Так что это действительно хорошо, а не здорово. фантастический, замечательный. Этот рецензент абсолютно беспристрастен. (Да, верно) Отличное чтение, полное жизни, стихов, боли и горя, другими словами, еще одно замечательное русское произведение / сборник.

.

переводов к 200-летию Михаила Лермонтова

Михаил Лермонтов (1814–1841 гг.) Больше всего известен англоязычным читателям как автор книги «Герой нашего времени» , в то время как среди русских читателей его стихи не менее ценны. Вступив в печать страстным стихотворением о смерти Пушкина, он продолжал привлекать неблагоприятное внимание властей, пользуясь высокой репутацией в литературных кругах и за ее пределами.

Хотя он заявил в одном стихотворении, что он «не Байрон», на него большое влияние оказало чтение Байрона и Вальтера Скотта.Его автобиографические лирики и более длинные стихи можно было бы назвать романтическими, - утверждает Бродский, - за исключением «совершенно разъедающего самопознания» Лермонтова. Отслужив на Кавказе и участвуя в опасных боях с чеченцами, он, как и Пушкин, погиб на дуэли сомнительной законности.

Лермонтов был шотландцем, и этот двуязычный том отмечает его двухсотлетие новыми переводами 14 поэтов-переводчиков, в основном шотландских.

.

Смотрите также