Отделка медицинских помещений


Требования СанПиН к материалам и отделке медицинских учреждений

Ассортимент отделочных материалов, одобренных СанПиН

В соответствии с требованиями к отделке медицинских учреждений (п.4.2) все поверхности должны быть гладкими, антистатическими, без трещин, выдерживать частые уборки с использованием средств для чистки и обеззараживания. Таким требованиям удовлестворяет достаточно ограниченный ассортимент материалов.

Таблица материалов, разрешённых к использованию в помещениях ЛПУ различной функциональности:

Наименование категории помещения по требованиям к чистоте Стены Потолок Пол
«Чистые» Керамическая плитка, панели для «чистых» помещений Потолочные панели для «чистых» помещений Линолеум, керамическая плитка, полимерные наливные полы
С асептическим режимом Керамическая плитка, водостойкие алкидные эмали Водостойкие воднодисперсионные краски Линолеум, керамическая плитка, полимерные наливные полы
Общего режима Алкидные и водно-дисперсные краски Водостойкие воднодисперсионные краски Линолеум, керамическая плитка, полимерные наливные полы, паркет, ламинат
«Грязные» Керамическая плитка, водостойкие алкидные эмали Водостойкие воднодисперсионные краски Линолеум, керамическая плитка, полимерные наливные полы

Ламинат

В лечебных учреждений могут использоваться только материалы, соответствующие самым высоким требованиям по качеству и экологичности. Наилучшим является ламинат, имеющий сертификат «Blue Angel» («Голубой Ангел»), который практически не имеет ограничений по использованию в различных помещениях ЛПУ. При выборе напольного покрытия большое значение имеет вид подложки. Она должна быть износостойкой, препятствовать размножению микроорганизмов под ламинатом, переносить высокую влажность, изготавливаться из экологически приемлемых компонентов. Для помещений медицинского назначения применяют подложки из полистирола, изолона и древесно-пробкового сырья.


Линолеум

Для использования в медицинских учреждениях подходит несколько видов этого напольного покрытия:

  • Натуральный линолеум. В его производстве применяют природные сырьевые компоненты – древесные смолы, кору дуба, льняное масло, минеральные добавки. В качестве основаны востребован джут. Это дорогой материал, плюсами которого являются – прочность, гигиеничность, пожарная безопасность, стойкость к воздействию химикатов. Минусом, помимо высокой стоимости, является ограниченный ассортимент цветов и текстур
  • Мармолеум. Это разновидность натурального линолеума, применяемая в помещениях для аллергиков и в других зонах, к которым предъявляются высокие требования по гигиене. Недостатки такого покрытия – хрупкость и сложность монтажа
  • Линолеум из ПВХ. Подходит для тех помещений медучреждений, в которых присутствуют повышенные требования к напольному покрытию по износостойкости, антистатическим и антибактериальным характеристикам, устойчивости к химикатам.

По особенностям структуры линолеум разделяют на:

  • Гетерогенный. Является многослойным. Состоит из подложки и поверхностного защитного слоя. Изначально ему характерна высокая износостойкость. Срок службы – 10-15 лет. Чем толще материал, тем длительнее эксплуатационный период
  • Гомогенный – однослойный. Рисунок сквозной, нестираемый со временем. Подлежит ремонту шлифованием. Может прослужить до трёх десятилетий.

Требования, которым должен соответствовать линолеум, используемый в медицинских учреждениях:

  • Износостойкость – не ниже 31 класса, то есть бытовые марки для этой цели непригодны
  • Средняя толщина – 3-4 мм
  • Степень звукопоглощения – не менее 10 Дб
  • Максимально возможная ширина
  • Иметь добавки, придающие высокую пожаробезопасность, антибактериальные и антистатические характеристики.

Полимерные наливные полы

Оптимальный вариант для помещений с высокой интенсивностью движения. Наливным это покрытие называют по технологии изготовления. Специальный состав разливают по основанию пола, после затвердевания на поверхности образуется твёрдый, прочный, бесшовный, водонепроницаемый слой. Для медицинских учреждений применяют варианты промышленных наливных полов:

  • Эпоксидный. Недорогой и практичный. Преимущества – прочность, надёжность, устойчивость к резким механическим воздействиям, простота уборки. Выдерживает повышенную влажность
  • Полиуретановый. Это красивое покрытие, выполняемое в различных цветовых вариантах. Его преимущества – возможность нанесения на неидеальное основание, на котором могут присутствовать поры и даже небольшие трещины, полное отсутствие в составе растворителей, стойкость к воздействию химикатов, к абразивной нагрузке, температурным перепадам, пожаробезопасность. Рекомендован для применения в помещениях с вибрационными нагрузками. К минусам можно отнести достаточно резкий запах после монтажа пола, но через некоторое время он полностью исчезает
  • Метилметакрилатный. Быстросохнущее двухкомпонентное покрытие, подходящее для тех случаев, когда необходимо сократить сроки строительства. По такому полу можно ходить уже через три часа после заливки. После затвердевания образуется прочный и износостойкий слой.

Керамическая плитка

В производстве материала используют натуральное сырьё – различные сорта глины. Глину обжигают при  высоких температурах. При обжиге удаляется даже то минимальное количество вредных веществ, которые могут присутствовать в исходном составе. Требования, которым соответствует напольная керамическая плитка, рекомендованная для лечебных учреждений, – биологическая инертность, устойчивость к влаге, истиранию, пожаробезопасность, прочность. Материал не накапливает пыль и грязь, прост в уходе. Недостатками являются образование цементных швов – мест скопления грязи и бактерий, и необходимость дополнительных звукоизоляционных мероприятий на этапе изготовления стяжки.


Алкидные краски

Алкидные эмали – универсальный по применению экономичный материал, представленный в широком ассортименте цветов и степени глянца. Его используют для внутренних и наружных работ, по деревянным, металлическим и другим поверхностям. Лако-красочное покрытие устойчиво к влаге, истиранию, долговечно. Алкидный ЛКМ очень популярен для отделки детских, учебных и лечебных учреждений. Однако из-за состава он не соответствует высоким нормам экологичности и безопасности. Его основой является алкидный лак, смешиваемый с растворителем и наполнителями. Химические компоненты алкидных эмалей выделяют неприятный запах не только во время ведения отделочных работ, но и после высыхания. Это свойство ограничивает области применения такого ЛКМ в лечебных учреждениях.


Воднодисперсные краски

Экологичная альтернатива алкидным красителям – воднодисперсионная (водоэмульсионная) краска, в состав которой входят – вода(основа), акриловая дисперсия, наполнители, функциональные добавки, красящие пигменты. Современные акриловые краски, одобренные и рекомендованные СЭС для применения в детских и лечебных учреждениях, на предприятиях общественного питания, обладают:

  • Высокой прочностью
  • Прекрасной адгезией к основаниям (в том числе старым масляным и алкидным покрытиям)
  • Устойчивостью к многократным влажным уборкам
  • Экологичностью – благодаря водной основе, краска совершенно не выделяет вредных испарений.

Разработаны акриловые составы для наружных и внутренних работ.


Панели для «чистых помещений»

«Чистыми» называют помещения, в которых концентрация микроорганизмов в воздухе должна соответствовать определённым нормативным  величинам. К «особо чистым» относятся – операционные, родзалы, помещения для недоношенных новорожденных, боксы в ожоговых и гематологических отеделениях, стерилизационные. К «чистым» - предоперационные, перевязочные, процедурные кабинеты, баклаборатории, фасовочные помещения в аптеках. Один из важных аспектов организации таких комнат является применение специальных облицовочных материалов, к которым относятся стеновые и потолочные панели. Они обладают рядом принципиально важных характеристик, среди которых:

  • Высокая экологичность, нетоксичность и пожаробезопасность
  • Устойчивость к частому мытью и воздействию химикатов
  • Хорошие тепло- и звукоизоляционные характеристики.
  • Обеспечение герметичности внутреннего пространства
  • Способность поддерживать стерильность.

Эти материалы по конструктивному исполнению бывают:

  • Стационарными и модульными, которые при необходимости можно легко переместить на новое место
  • Жёсткими (это, как правило, стационарные модели) и мягкими, выполненными из стальных или алюминиевых каркасов с заполнением из гибкой ленточной ПВХ-шторы.

Для изготовления панелей для стен и потолков «чистых» медицинских кабинетов, залов, палат и боксов востребованы:

  • Сталь – «чёрная» окрашенная или оцинкованная, коррозионностойкая (нержавеющая)
  • Анодированные сплавы на основе алюминия
  • Полимерный материал – для выполнения поверхностного покрытия. Это могут быть – полиэстер, пурал, пенополиуретан.

В производстве самых современных стеновых и потолочных конструкций используют активные антибактериальные компоненты, растворяемые в поверхностном декоративном слое. Эти активные вещества, свободные от хлорорганики и не имеющие побочных токсичных эффектов, работают на протяжении всего эксплуатационного периода. Применение антибактериальных панелей увеличивает период между санобработками помещений, уменьшает их продолжительность и снижаеть расход дезинфицирующих составов.

Требования СанПиН к отделочным материалам административных помещений и зон общего использования лечебных учреждений

  • Финишный слой полов в вестибюле, коридоре, зале ожидания, то есть на участках с высокой проходимостью, изготавливают из материалов с высокой износостойкостью – мраморной или гранитной крошки, мрамора. Примыкание стен и полов должно быть закруглённым, щели – отсутствовать (п.4.3)
  • В вентиляционных камерах изготавливают напольное покрытие, не образующее пыли (п.4.3)
  • Некоторые специализированные помещения – регистратура, аптечный пункт внутри большого холла, гардероб – отделяются от общего пространства комбинированными перегородками. Прозрачные элементы в таких перегородках выполняют из специально обработанных закалённых стёкол, отличающихся повышенной прочностью. Закалённое стекло также применяется в помещениях специального назначения, например, в детских отделениях. При необходимости стеклянные перегородки оснащают жалюзи
  • Административные кабинеты медицинских учреждений аналогичны обычным офисам. Однако и в них необходимо применять только материалы, имеющие гигиенические сертификаты
  • Для зон общего назначения – холлов, коридоров, вестибюлей – можно использовать подвесные, подшивные, натяжные потолки.

Правила отделки лечебных кабинетов различной функциональности

  • В напольном покрытии устраняют дефекты, в которых могут скапливаться грязь и пыль. Покрытие должны иметь плотное сцепление с основанием, выдерживать частые влажные уборки с использованием дезинфицирующих составов. Если в качестве напольного покрытия используется линолеум, то его края заводят под плотно закреплённые плинтуса. Швы между отдельными листами пропаивают. (п.4.3)
  • Потолки окрашивают красками, стойкими к воздействию влаги, например, водно-дисперсионными. Допускается применение подвесных потолочных конструкций –  герметичных и с гладкой поверхностью
  • Вся мебель в лечебных помещениях выполняется гладкой, допускающей уход с применением дезинфицирующих составов. Мебель должна выдерживать воздействие медикаментозных средств
  • Стены, на которых установлены раковины, на высоту 1,6 м и на ширину более 0,2 м в сторону от оборудования отделывают глазурованной плиткой или другими материалами, устойчивыми к воздействию воды. (п.4.6.)
  • В помещениях с повышенным уровнем влажности и в «грязных» помещениях стены по требованиям п.4.5 СанПиНа облицовывают керамической плиткой с гладкой поверхностью или другими водонепроницаемыми материалами на всю высоту помещения.

Помимо уборки с применением обеззараживающих средств, дезинфекция в помещениях производится с помощью ультрафиолетовых бактерицидных излучателей. Периодичность и режимы работы такого оборудования определяются инструкциями к нему.

Услуги по дезинфекции могут помочь устранить коронавирус

Многие страны отреагировали на вспышку коронавируса, введя блокировку, чтобы разорвать цепочку инфекции и сократить ее распространение, чтобы избежать перегрузки служб здравоохранения. Однако, если у вас есть жизненно важная служба или бизнес, который должен продолжать работать, важно принять все меры предосторожности для защиты людей, которые используют ваши помещения, включая ваших сотрудников, посетителей и представителей общественности.

И, если ваши помещения были закрыты, ваши сотрудники и другие пользователи захотят убедиться, что ваши помещения безопасны, прежде чем они вернутся, и что они будут оставаться в безопасности, пока они ими пользуются.

Коронавирус (COVID-19) - очень инфекционное заболевание, которое в декабре 2019 года быстро распространилось из одного города в Китае в более чем 200 стран и территорий в течение трех месяцев. При отсутствии вакцины или специального лечения главный совет по предотвращению COVID-19 - соблюдать строгие меры гигиены.

Включает чистку и дезинфекцию поверхностей и предметов, к которым люди часто прикасаются. Даже когда ограничения будут сняты, по мере того, как люди будут контактировать с другими, вероятно, будет больше волн коронавирусных инфекций, поэтому мы все должны сохранять бдительность и продолжать соблюдать гигиену.

Защита ключевых точек соприкосновения от коронавируса

Плохая гигиена рук представляет собой особую проблему, потому что люди часто кашляют и чихают руками, касаются рта или носа, обеспечивая готовые средства распространения коронавируса на все, к чему они прикасаются. Вирус может передаваться другим людям при прикосновении к зараженной поверхности и заражаться при прикосновении ко рту, носу или глазам.

В больницах, школах, социальных учреждениях, офисах, торговых точках, отелях и общественном транспорте существует множество основных точек соприкосновения, которые обычно используются людьми, в том числе:

  • дверные ручки
  • тележки и корзины супермаркетов
  • банкоматы
  • бензин насосы
  • урны для мусора
  • кухонные и обеденные поверхности
  • смесители, чайники
  • ручки или кнопки для смыва унитаза
  • лестничные перила, поручни, поручни и поручни
  • зоны переработки
  • автомобили

Существует также риск Загрязнение жидкостями организма и туалетным чиханием.

  • Было обнаружено, что коронавирус (сам вирус называется SARS CoV-2) присутствует в фекалиях пациентов и в среднем в течение 11 дней после его исчезновения из дыхательных путей.
  • Туалет «чихание», струя капель, образующихся при смывании, распространяет фекальные микроорганизмы по туалетной комнате. Они оседают на таких поверхностях, как сиденье, пол, стены, незащищенные ткани, ручки дверей кабинок и туалетов, умывальники, краны и дозаторы мыла.

Исследования в офисах показали, что микробы могут распространяться от инфицированного человека по всему офису через 2–4 часа через зараженные точки соприкосновения.Все они нуждаются в регулярной чистке и дезинфекции одобренными средствами для защиты от инфекции.

Как обеззаразить коронавирус

Очистка и дезинфекция территорий и объектов играют важную роль в защите людей от COVID-19. Очень важно вернуть сайт для безопасного использования после того, как зараженный человек посетил ваше помещение.

Как менеджер по эксплуатации, вам необходимо задать следующие вопросы.

  • Как быстро я смогу снова запустить свои объекты?
  • Защищено ли мое помещение от вирусов и безопасно ли прикасаться к его поверхностям и использовать их снова?
  • Какие гигиенические процедуры и меры борьбы с вирусами мне нужно принять немедленно?
  • Как мне разработать стратегию внедрения строгих стандартов гигиены в моей организации?
  • Что мне нужно сделать, чтобы соответствовать изменяющимся правилам, и как защитить себя от повторения этого?

У вас могут быть чистящие средства, которые выполняют регулярные задачи по очистке, но борьба с очень заразным вирусом, вызывающим пандемию, требует более высокого уровня знаний и мер контроля, которые могут предоставить только профессиональные услуги.

Очистка и дезинфекция

Служба дезинфекции сначала обследует участок с привлечением специалистов. Обследование предоставит данные для конкретного объекта:

  • Оценка рисков
  • Описание метода
  • Процедуры безопасной эксплуатации

Специально обученные техники по дезинфекции вручную очищают и дезинфицируют участок с помощью специального оборудования, включая средства индивидуальной защиты (СИЗ) и утвержденные средство для дезинфекции поверхностей высокого уровня.Они будут проходить через зараженные комнаты и зоны, систематически очищая все ключевые точки контакта и поверхности.

Области, загрязненные биологическими жидкостями, такими как кровь, моча, рвота или человеческие фекалии, требуют специальной очистки. Эти жидкости могут проникать в пористые материалы и области, которые трудно обнаружить людям без специальной подготовки. Стандартные методы очистки вряд ли обеспечат обеззараживание.

Дезинфекция больших и труднодоступных участков

Ручные методы - лучший выбор для дезинфекции поверхностей, но для борьбы с болезнетворными микроорганизмами и дезинфекции больших площадей, требующих быстрого повторного входа в обработанные области, туманообразование является идеальным решением.

Дезинфекция сверхмалого объема (ULV) включает использование туманообразователя для создания облака очень маленьких капель дезинфицирующей жидкости. Применение дезинфицирующих средств и биоцидов этим методом позволяет значительно снизить количество патогенов как на поверхностях, так и в воздухе.

Капли могут оседать под, сверху и по бокам многих предметов и недоступных участков, до которых может быть трудно или невозможно добраться при использовании обычных методов очистки.Он также подходит для более широкого круга поверхностей, чем ручная чистка, включая текстильные.

Быстрое запотевание и дезинфекция ULV позволяет обрабатывать большие площади за короткий промежуток времени, чтобы помочь быстро разорвать цепь инфекции.

Дезинфекция: гарантированная услуга

Очистка и дезинфекция - важные меры для руководителей зданий, позволяющие обезопасить зараженные коронавирусом участки и быстро вернуть их в нормальное состояние. У профессиональных служб дезинфекции есть методы, инструменты и наиболее подходящие продукты для дезинфекции участков, чтобы сделать их безопасными и вернуть их для использования как можно быстрее.

После завершения вы можете быть уверены, что очистка и дезинфекция были выполнены с использованием утвержденных процедур безопасности, инструментов и продуктов, соответствующих правилам безопасности. Отчет о завершении поможет заверить ваших сотрудников, клиентов и посетителей в том, что помещения снова в безопасности. Регулярные режимы уборки будут дополнительным подтверждением того, что руководители предприятий поддерживают высокие стандарты гигиены в своих помещениях.


.

определение помещений по Медицинскому словарю

- Во всяком случае, - сухо присвистнув, заметил Фэндби, - я надеюсь, что она не настолько плоха, чтобы подсовывать кому-нибудь замки и взламывать помещение.

Основная предпосылка: шестьдесят человек могут выполнять работу в шестьдесят раз быстрее, чем один человек.

Второстепенная посылка: один человек может вырыть почтовую яму за шестьдесят секунд; поэтому -

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ПОРЯДОК (СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ) 1996 г. (СТАТЬИ 2, 5 (1) (A), 7, 9 И ПРИЛОЖЕНИЕ 1) УВЕДОМЛЕНИЕ О ЗАЯВКЕ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ ДЛЯ ПОМЕЩЕНИЙ, В КОТОРЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ. БИЗНЕС ПО ПРОДАЖЕ ИНТОКСИЦИРУЮЩИХ НАПИТКОВ В РОЗНИЦУ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЛИБО В ПОМЕЩЕНИЯХ ОКРУЖНОГО СУДА СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ В ЗАПАДНОМ АДМИНИСТРАТИВНОМ СУДЕ В ДУНГАННОНЕ ДЛЯ ЗАПАДНОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО ОТДЕЛЕНИЯ СУДА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что I, Mark Loughran c / o77 May Street, Белфаст, BT1 3JL намеревается подать заявление в окружной суд, заседающий в здании суда Дунганнон, 46 Killyman Road, Dungannon, BT71 6DE, в отношении вышеуказанного отделения, начиная с 10.30.00 Имущество ОАО «Медиа Форум»: земельный участок, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; земельный участок, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; нежилое помещение, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; ООО НПП "Форум": Незавершенный объект, Иссык-Кульский район, г. Чолпон-Ата, курортно-рекреационная зона; Незавершенный объект, Иссык-Кульский район, Чолпон-Ата, курортно-рекреационная зона; земельный участок, Иссык-Кульский район, Чолпон-Ата, курортно-рекреационная зона. Силы также заявляют, что есть «свидетельства наличия в помещениях такой среды, в которой открыто допускаются прием наркотиков».ЛАХОР - Высокий суд Лахора (LHC) в пятницу отклонил просьбу о немедленном снятии опечатывания помещений Южноазиатской ассоциации свободных СМИ (SAFMA). Теперь члены совета отозвали лицензию на помещение бара, фактически закрывая его. ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ часов в ночном клубе Мидлсбро были сокращены после того, как полиция провела проверку лицензии на помещение. Лодердейл, Глусман представляет интересы клиентов в судебных процессах, касающихся халатности в аптеке, авиации, занятости, неправомерной смерти, катастрофических телесных повреждений, ответственности за помещения и судебных исков ADA.Последние редакции формуляра причин потерь коммерческой собственности ISO содержат исключения для коммунальных услуг, которые исключают покрытие для электроснабжения или других сбоев в коммунальных услугах, которые поставляются в помещения. Исключения применяются, если отказ происходит за пределами описанного помещения или возникает в описанном помещении, но касается оборудования, используемого для подачи коммунальных услуг в помещение от источника, находящегося вдали от описанного помещения. .

определение посылок по The Free Dictionary

предположение

(прĕмĭс) н. также prem · iss (prĕm'ĭs)

1. Предложение, на котором основывается аргумент или из которого делается вывод.

2. Логика

а. Одно из предложений дедуктивного аргумента.

б. Либо основное, либо второстепенное утверждение силлогизма, из которого делается вывод.

3. помещение

а. Земля, здания на ней или и земля, и здания на ней.

б. Здание или определенная часть здания.

с. Закон Часть акта, в которой указываются детали передачи собственности.

v. pre · is · is · ing , prem · is · ing , prem · is · es

1. Обеспечить основу для; база: «Американская революция была основана на негласной сделке, согласно которой региональные конфликты будут подчинены необходимости единства между государствами» (Рон Черноу).

2. Для утверждения или допущения в качестве утверждения в аргументе.

3. Заявить заранее в качестве введения или объяснения.


[Среднеанглийская посылка, от древнефранцузского, от средневекового латинского praemissa (propositiō), (предложение), поставленное перед, посылка , от латинского, женское причастие прошедшего времени praemittere, , чтобы поставить вперед : prae-, pre- + mittere, для отправки .]

История слов: Почему мы называем отдельное здание помещением ? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны вернуться в средневековье.Английское слово помещения происходит от латинского praemissa, , которое является одновременно женским родом единственного и средним множественным числом от praemissus, причастием прошедшего времени praemittere, ", чтобы отправить заранее, произнося в качестве предисловия, поставить впереди, префикс ". В средневековой латыни женская форма praemissa часто использовалась в значении «логическая предпосылка» в философских дискуссиях, в то время как среднее число множественного числа praemissa часто использовалось в юридических документах в значении «вещи, упомянутые ранее».Латинская praemissa была заимствована из старофранцузского как premisse , а затем - из среднеанглийского. В среднеанглийских юридических документах множественное число посылки стало использоваться в значении «совокупная собственность, которая указана в начале юридического документа и передается в виде предоставления». К первой половине 1700-х годов это использование слова привело к возникновению современного значения помещений, "здания с прилегающими территориями или пристройками"."

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 издательская компания Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Издана издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

посылка

n

(логика) logic Также: premiss утверждение, которое предполагается истинным для аргумента, из которого делается вывод

vb

(, когда tr, может принимать предложение как объект ), чтобы заявить или предположить (a предложение) в качестве предпосылки в аргументе, теории и т. д.

[C14: со старофранцузского prémisse, со средневекового латинского praemissa , отправленного ранее, с латинского praemittere для отправки заранее, с prae до mittere для отправки]

Словарь английского языка Коллинза - полный и несокращенный, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

прем • исэ

(ˈпрɛм ɪс)

н., v. -ised, -is • ing. н.

1. Также прем. Логика. предложение, подтверждающее или помогающее поддержать заключение.

2. помещение,

а. земельный участок, включая его постройки.

б. Здание или часть здания вместе с прилегающей территорией или другими принадлежностями: Ваша мать находится на территории?

с. имущество, являющееся предметом передачи или завещания.

3. Закон.

а. - заявленное или предполагаемое основание, на котором основывается рассуждение.

б. более раннее заявление в документе.

с. (в виде векселя) изложение фактов, на которых основана жалоба.

в.т.

4. Изложить заранее в виде введения или объяснения.

5. для утверждения или допущения (предложения) в качестве предпосылки для вывода.

в.и.

6. , чтобы заявить или принять предпосылку.

[1325–75; Среднеанглийский premiss praemissa, n. использование женского рода латинского praemissus, причастия прошедшего времени praemittere для отправки перед = prae- pre- + mittere для отправки]

Random House Словарь колледжа Kernerman Webster, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

посылка


Причастие в прошедшем времени: посылка
Герундий: посылка

ИмперативноеПрисутствиеПретеритеПрисутствующее НепрерывноеПредставленное совершенноеПрошлое НепрерывноеПрошедшее совершенноеБудущееБудущее ИдеальноеБудущее НепрерывноеПрисутствие непрерывное

29 он / она / оно помещения мы помещение ваше помещение они помещение

326 I229 он / она / оно исходил
Preterite
Preterite
мы исходили
вы исходили
они исходили
902 32 32
настоящее время непрерывное
I я предполагаю
вы предполагаете
он / она / она предполагает
мы предполагаем
вы предполагаете
они представляют
Я предположил
вы предположили
он / она предположил
мы предположили
вы сделали предположение
Прошлое Непрерывное
Я предполагал
вы предполагали
он / она / она предполагали
мы исходили
они исходили
32 будет иметь предпосылку
Прошлое совершенное
У меня была прем ised
вы сделали предпосылку
он / она / она предположили
мы предположили
вы предположили
они предположили
Я поставлю помещение
вы разместите
он / она / она будет помещать
мы предположим
вы разместите
они будут помещать
Совершенно
Я предположил
у вас будет предпосылка
он / она / она будет иметь предпосылку
мы предположим
у вас будет предпосылка
Будущее Непрерывное
Я буду будет помещением
вы будете помещать
он / она будет помещением
мы будем помещать
вы будете помещать
они будут помещать
32 Настоящее Совершенное Непрерывное Я предполагал вы предполагали он / она / она предполагала мы исходили вы предполагали они предполагали 90 229
Future Perfect Continuous
Я предполагал
вы должны были предположить
он / она / она будет предполагать
мы будем помещать
вы будете помещать
они будут предполагать
32 32 была предпосылкой
Past Perfect Continuous
Я предполагал
вы предполагали
он / она / она исходили
вы были предпосылкой
они были предпосылкой
условно
Я бы предположил
вы бы предположили он посылка
мы бы посчитали
вы бы посчитали
они бы посчитали
он / она / это предположил бы
Прошлое условное
Я бы предположил
у нас было бы положено
вы бы предположили
они бы предположили

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

.

определение посылки в Медицинском словаре

Однако инвестиционная предпосылка должна иметь временные рамки. SMART предоставит строителям жилья полную линейку продуктов и услуг - по сути, универсальный магазин - на базе технологий GE, SMART и Microsoft, теперь в сочетании с Premise SYS, что упрощает установку и обслуживание подключенного дома с подключением к Интернету. Последний компонент - оборудование в помещении клиента (CPE), которое подключает информационное устройство пользователя - телефон, компьютер, телевизионную приставку и т. Д.- к сети широкополосного доступа. Итак, вопрос, который у всех на уме: если исходная предпосылка - хорошая предпосылка, с которой все согласны, почему бы не изменить принудительную дисциплину Второго Латеранского совета? С помощью поиска на естественном языке пользователи PREMISE могут вводить свои поисковые запросы на простом английском языке, а также использовать поля с заполнением пустых полей и традиционные логические запросы. Оценка гипотетической гостиничной собственности в соответствии с любыми другими предпосылками несправедливо поставит собственника в невыгодное экономическое положение и принесет пользу покупателю, поскольку покупатель может восстановить работу отеля и получать прибыль, не заплатив за это соответствующую сумму.Я буду владельцем такого бизнеса. Владельцами помещений являются Марк Лофран и Грегори Лофран. В соответствии с Приложением 1 указанного приказа и правилом 6 приказа 48 Регламента окружного суда (Северная Ирландия) 1981 г. я прилагаю к настоящему уведомлению план разметки помещения; (a) части или части, в которых будет продаваться опьяняющий алкоголь. Имеется действующее разрешение на планирование использования помещений в качестве помещений того типа, который указан в этом уведомлении, на период, в течение которого будет действовать лицензия, и копия разрешение на строительство прилагается.Главный инспектор Эндрю Уильямс сказал, что об инцидентах в пабе руководство не сообщает, и считает, что часы для лицензируемой деятельности «не подходят для помещений». Однако суд направил уведомление в Управление развития Лахора (LDA) за 7 августа и запросил ответ о протесте против опечатывания помещений САФМА. Были замечены две женщины, выходящие из помещения через боковую дверь. .

Смотрите также